1911 Census of Canada
Home / 1911 / Nova Scotia / Inverness / 18 Margaree Harbour poll district / page 9 split view
Transcribed by: Nancy Larson

Line # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
note exists icon 1   66 Chaisson Bertha   F Daughter S Oct 1908 2
note exists icon 2   67 Timince(?) Pierre   M Head M Aug 1868 42
3   67 Timince(?) Marie   F Wife M May 1865 56
4   67 Timince(?) Clera   F Daughter S Jul 1897 11
5   67 Timince(?) Harvie   M Son S Sep 1901 9
6   67 Timince(?) Jean   M Son S Sep 1902 8
7   67 Timince(?) Thomas   M Son S Dec 1903 7
8   67 Timince(?) Isidore   M Son S May 1906 5
9   68 LeLievre Anselme   M Head M Aug 1878 32
10   68 LeLievre Catherine   F Wife M May 187 24
11   68 LeLievre Ellie   M Son S Oct 1906 4
12   68 LeLievre Marie   F Daughter S Dec 1907 3
13   68 LeLievre Severang   M Son S Apr 1909 2
14   68 LeLievre Olive   F Daughter S Sep 1910 7/12
15   69 McDougald Jean   M Head M May 1889 22
16   69 McDougald Catherine   F Wife M Oct 1862 48
note exists icon 17   70 Chaisson Joseph   M Head M Mar 1879 32
note exists icon 18   70 Chaisson Marie   F Wife M Jan 1887 24
note exists icon 19   70 Chaisson Florence   F Daughter S Aug 1910 9/12
note exists icon 20   70 Chaisson Pepang   M Father W Aug 1851 59
21   70 Arseneau Angélique   F Domestic S Aug 1895 15
note exists icon 22   71 Chaisson Marcellang   M Head M Feb 1875 36
23   71 Chaisson Flavie   F Wife M Feb 1876 35
24   71 Chaisson Marie   F Daughter S May 1901 10
25   71 Chaisson Leo   M Son S Sep 1903 7
26   71 Chaisson Joseph   M Son S Apr 1905 6
27   71 Chaisson Daniel   M Son S Oct 1907 3
28   71 Chaisson Luce   F Daughter S Mar 1909 2
29   72 McDougald Angus   M Head M Mar 1851 60
30   72 McDougald Harriet   F Wife M Feb 1864 47
31   72 McDougald Michiel   M Son S Jan 1886 24
32   72 McDougald Marguerite   F Daughter S Sep 1893 17
33   72 McDougald Ellie   M Son S Jun 1897 14
34   72 Hughes Georges   M Grandson S Aug 1903 7
35   72 McDougald Marie   F Daughter S Apr 1892 19
36   73 Munroe George   M Head M Aug ? 58
37   73 Munroe Marie   F Wife M Mar 1857 54
38   73 Munroe Jeptha   M Son S Dec 1890 20
39   73 Munroe Lettie   F Daughter S May 1893 18
40   73 Munroe Hanlan   M Son M Oct 1881 29
41   73 Munroe Jessie   F Daughter-in-law M May 1886 25
note exists icon 42   74 Chaisson Laurent   M Head M Oct 1839 71
note exists icon 43   74 Chaisson Genvieve   F Wife M Jan 1839 71
44   74 LeBlanc Laurent   M Adopted M Aug 1885 25
45   74 LeBlanc Marie   F Daughter-in-law M Nov 1889 21
46   75 Buckles Bridget   F Head W Nov 1842 68
47   75 Oats Margeuret   F Niece S Oct 1893 17
48   75 Buckls Jacque   F   S May 1911 20 days
note exists icon 49   76 Chaisson Frederic   M Head M May 1842 69
note exists icon 50   76 Chaisson Anestasie   F Wife M Oct 1850 60

Surname Notes: Surname notes are used to indicate that while the transcription is correct the enumerator may have recorded the surname incorrectly in the original. The surname note gives a suggested "correct" surname, along with sources and notes to support the suggested "correction".

On line 1 the enumerator recorded the surname as "Chaisson", a suggested alternative is "Chiasson".
The following comment was attached to this surname note: "This enumerator always spells Chiasson as Chaisson.".

In household 67 the enumerator recorded the surname as "Timince(?)", a suggested alternative is "Timmons".
The following comment was attached to this surname note: "Just a guess.".

On line 17 the enumerator recorded the surname as "Chaisson", a suggested alternative is "Chiasson".
The following comment was attached to this surname note: "This enumerator always spells Chiasson as Chaisson.".

On line 18 the enumerator recorded the surname as "Chaisson", a suggested alternative is "Chiasson".
The following comment was attached to this surname note: "This enumerator always spells Chiasson as Chaisson.".

On line 19 the enumerator recorded the surname as "Chaisson", a suggested alternative is "Chiasson".
The following comment was attached to this surname note: "This enumerator always spells Chiasson as Chaisson.".

On line 20 the enumerator recorded the surname as "Chaisson", a suggested alternative is "Chiasson".
The following comment was attached to this surname note: "This enumerator always spells Chiasson as Chaisson.".

On line 22 the enumerator recorded the surname as "Chaisson", a suggested alternative is "Chiasson".
The following comment was attached to this surname note: "This enumerator always spells Chiasson as Chaisson.".

On line 42 the enumerator recorded the surname as "Chaisson", a suggested alternative is "Chiasson".
The following comment was attached to this surname note: "This enumerator always spells Chiasson as Chaisson.".

On line 43 the enumerator recorded the surname as "Chaisson", a suggested alternative is "Chiasson".
The following comment was attached to this surname note: "This enumerator always spells Chiasson as Chaisson.".

On line 49 the enumerator recorded the surname as "Chaisson", a suggested alternative is "Chiasson".
The following comment was attached to this surname note: "This enumerator always spells Chiasson as Chaisson.".

On line 50 the enumerator recorded the surname as "Chaisson", a suggested alternative is "Chiasson".
The following comment was attached to this surname note: "This enumerator always spells Chiasson as Chaisson.".